ال در زبان عربی، حرف تعریف و علامت معرفه است که وارد رسمالخط فارسی شده است.
کاربرد علامت ال، در فارسی مناسب نیست و بهتر است از معادل فارسی این کلمات استفاده کنیم.
در اسامی عربی “ال” به چه معنی است؟
حتی اگر شما زیاد عربی بلد نیستید احتمالاً متوجه شدهاید که اسامی عربی زیادی شامل ‘ال’ هستند. حتی خیلی از مسلمانان غیر عرب این دو حرف را در اسامی خود دارند. پس این لغت که به نظر میآید در هر اسم عربی است یعنی چه؟
حروف ال به عنوان حرف تعریف معرفه
ترجمه ی تحت الفظی (ال) می شود the، یعنی حرف تعریف معرفه در عربی است. برای مثال، kitaab (کتاب) به معنی book است و al kitaab (الکتاب) به معنی ‘the book’ است. همچنین به معنی ‘of the’ هم است: برای مثال، lawn al kitaab (لون الکتاب) یعنی ‘the colour of the book’. دور از معادل بودن برای ‘Joe’ یا ‘smith’، این در واقع اسم خاص نیست، اما جزئی است که معنی مخصوصی را نشان می دهد.
ال در اسامی عموماً برای تعیین کردن ریشه، حرفه و مشخصات شخصیتی صاحب نام یا نام فامیلی به کار میرود.
مثال:
(محمد المصری) ترجمه خواهد شد به “احمد اهل مصر”
شغل یک نفر یا حرفهی پدر یا پدربزرگش هم خیلی اوقات به عنوان نام خانوادگی به کار میرود.
مثال:
( محمد الخیاط) یعنی محمد خیاط
گاهی اوقات ال با مشخصههای شخصیتی برای ساختن نام فامیلی به کار میرود.
مثال:
( محمد الذکی) به معنای محمد باهوش است
بعضی وقتها ال بخشی از نام کوچک اسم یک فرد است.
مثال:
(صلاح الدین) معروف، در عربی هجی میشود، که یعنی «درستیِ ایمان»، که al نقش “of the” (کسرهی ربطی) را ایفا میکند.
ال به عنوان «فامیل، قبیله یا طایفه»
ال در اسامی عربی به گونهای گیج کننده در خیلی از موارد اصلاً به معنای “the” نیست، بلکه کلاً به کلمهی دیگری اشاره دارد که در عربی با حرف کشیدهی ‘a’ به صورت متفاوتی نوشته میشود (آل)، اما در انگلیسی به همان شکل خوانده میشود. این Al دوم با صدای “a” کشیده تلفظ میشود پس آن را اینجا Aal میخوانیم تا از گیج شدن جلوگیری شود، با وجود اینکه غالباً خواهید دید که صرفاً ال تلفظ میشود.
ال به معنی ‘خانواده’، ‘خاندان’ یا ‘طایفه’ است. موسس عربی سعودی مدرن (عبدالعزیز آل سعود) نامیده میشود، که نشان دهنده ی این است که او اهل طایفه ی سعود است. به طور شانسی، اسم اول عبدالعزیز مثالی از نوع اول ال، که به معنی خدمت گذار تنها وجود است (یعنی خدا).